Лексика научного стиля
Ведущей формой научного мышления является понятие. Почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины.
Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным.
Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, керметы. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки.
Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20 процентов общей лексики научного стиля.
Для терминов, как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении.
Научный стиль имеет свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение. Атакже различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.
Морфология научного стиля
Языку научного общения присущи и свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий и форм, а также степени их частоты в тексте. Реализация закона экономии языковых средств в научном стиле речи приводит к использованию более кратких вариантных форм, в частности форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета).
Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.
Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля.
Для научной речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, что подтверждается синонимией структур предложения: перегонку производят - перегонка производится; можно вывести заключение - выводится заключение и пр.
Еще одна морфологическая особенность научного стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характеризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения. Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено n опытов, в каждом из которых x приняла определенное значение. Вообще, по наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85% от всех глагольных форм.
Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80% составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному. Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: Металлы легко режутся.
Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее частотны в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении "мы совокупности" (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.
Синтаксис научного стиля
Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.
Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определенных типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщенно, неопределенно, все внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах (Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения).
Научная мысль зачастую длинна, подробна и не может быть выражена простыми предложениями. Перед составителем текста стоит задача вместить довольно большой объем информации в ограниченный объем текста. Поэтому в научных текстах используется большое число синтаксических средств, способствующих синтаксической компрессии.
Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу. Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определенных типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных, обобщенно-личных и безличных предложений.
Синтаксические особенности научного стиля проявляются достаточно последовательно несмотря то, что синтаксические конструкции в большинстве своем общеупотребительны, нейтральны. Синтаксис (построение словосочетаний и предложений) более всего отражает связь с мышлением. Современный научный стиль характеризуется стремлением к синтаксической компрессии – к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Это проявляется в особенностях построения словосочетаний, в особенностях предложений. Так, для научного стиля характерны словосочетания имен существительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени, часто с предлогом для: обмен веществ, коробка передач, прибор для монтажа. Имена прилагательные в роли определения широко употребляются в терминологическом значении: гласные и согласные звуки, уголовный кодекс, условные рефлексы и т.п.
Для научного стиля типичным является употребление именного сказуемого (а не глагольного), что способствует созданию именного характера научного стиля. Чаще всего именные сказуемые встречаются в определениях и рассуждениях, при этом связка нередко отсутствует, например: Акция – это ценная бумага, которая является свидетельством о внесении определенной доли в уставной фонд и дающая право на получение части прибыли в виде дивиденда. Широко употребительными в научном стиле являются именные составные сказуемые с краткими причастиями типа “может быть использован”. Для качественной и обстоятельственной характеристики явлений используются обычно наречия на – О: убедительно, интересно, значительно. Вопросительные предложения выполняют в научной речи специфические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому: Какие же новые объяснительные принципы несет в себе синергетический подход? Широко употребительны в научном тексте страдательные конструкции (пассивные), при этом часто отсутствует указание на производителя действия: Особенности волновых процессов в обществе связаны со структурой общественных отношений.
Для научной речи характерно выяснение причинно-следственных отношений между явлениями, поэтому в научных текстах преобладают сложные предложения с союзной связью (с союзами). Богато представлены сложные сочинительные и подчинительные союзы и союзные слова, такие, как: несмотря на то что, ввиду того что, потому что, вследствие того что, тогда как, между тем как, в то время как и др. Вводные слова, указывающие на последовательность изложения (во-первых, во-вторых и т.п.) в научно периодической печати нередко заменяются цифровой нумерацией). Вводные слова, выражающие предположение (очевидно, вероятно и т.п.) используются в научной литературе при изложении гипотезы. Особенно характерна для научной речи группа вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на то, кому принадлежит то или иное выражение, каков источник сообщения (по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по сообщению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.). Взаимосвязанность отдельных частей научного высказывания достигается при помощи определенных связующих слов или групп слов, отражающих этапы логического изложения и являющихся средством связи мыслей в ходе логического рассуждения.
Это целый ряд наречий и наречных выражений и других частей речи, а также сочетаний слов: так, таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, кроме, к тому же, также, тем не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако, несмотря на, прежде всего, в первую очередь, сначала, в заключение, в конце концов, следовательно, в результате, далее, затем, другими словами, в связи с этим, в общем, по существу, вкратце, как мы видим и др., которые обычно стоят в начале предложения. Они служат, как правило, не для связи слов в предложении, а для связи частей целого текста. Близки к ним словосочетания типа: следует указать, интересно отметить, наблюдения показывают, в данной работе, в последующем и др. При помощи этих внутренних введений осуществляется переход от одной мысли к другой, выделение главного и т. п.
Тема 21. Научный функциональный стиль
Лексика научного стиля
Морфология научного стиля
Характеристика стилеопределяющих факторов
А. Н. Васильева в статье «О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей» пишет, что «понятие стиля есть результат абстрагированного обобщения на базе массы речевых данностей, отбираемых по принципиальному сходству на основе опыта и интуиции».
Обычно выделяют пять основных функциональных стилей (макростилей): научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой, которые в свою очередь распадаются на частные разновидности (подстили).
Подстили научного стиля:
Разновидности публицистического стиля: 1) газетно-публицистический; 2) радио- и тележурналистский; 3) ораторский.
Подстили официально-делового стиля: 1) собственно законодательный (язык законов); 2) дипломатический (язык международных документов); 3) канцелярский (деловые бумаги).
Подстили разговорного стиля: 1) разговорно-официальныйподстиль; 2) разговорно-бытовой подстиль (неофициальный).
Любой стиль, а, следовательно, и подстиль, реально существует как совокупность определенных типов текстов. Так, собственно научный − это доклад, монография, диссертация и т. д., а научно-учебный − это учебник, учебное пособие, курсовая работа и т.п. Каждый из этих типов текстов можно назвать жанром в лингвистическом смысле этого слова, т.е. «жанр − это разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации с целью употребления» (Словарь лингвистических терминов / под ред. О. С. Ахмановой. − М., 2007).
Каждый функциональный стиль имеет свои стилеопределяющие факторы (СОФ) и языковые черты. Из них складывается функционально-стилистическая система современного русского литературного языка.
Стилеопределяющие факторы складываются из следующих компонентов: 1) сфера общения; 2) задачи коммуникации; 3) участники коммуникации; 4) реализация языковых функций; 5) контактность; 6) организация речи.
Стили разграничены не только наличием определенных особенностей (СОФ), но и невозможностью включения в каждый стиль таких элементов, которые ему чужды. Так, официально-деловому стилю противопоказано использование слов с субъективной оценкой (головушка, реченька и т.п.). Такие слова и выражения, как «широкие круги общественности», «разрядка», используются в публицистическом стиле.
Однако стили не являются замкнутыми системами, поэтому каждый стиль в определенных пределах допускает взаимопроникновение языковых элементов (наиболее проницаемый публицистический, наименее − официально-деловой).
Стилевые черты нескольких стилей могут сосуществовать в одном тексте. Имеются смешанные стилевые жанры. Например, в критической статье совмещаются научные и публицистические стили, в рецензии – научный и деловой. Функциональные стили сложились из потребности общества в дифференциации языковых средств в зависимости от той социальной сферы, которую обслуживает язык.
Общая характеристика научного стиля
Подстили научного стиля 1) собственно научный; 2) научно-учебный; 3) научно-популярный.
Научный стиль обслуживает сферу науки. Его стилеопределяющими факторами являются:
1) сфера общения – оформление, передача, восприятие, утверждение и хранение научного знания (научные контакты);
2) задачи коммуникации – экономное представление нового знания в контексте накопленного; свернутая экспликация (использование, объяснение) освоенного знания; рационально-организованная документация;
3) участники коммуникации – абстрагированные и типизированные применительно к данной области и уровню знания личности выразителя нового знания и обучаемого или специалиста;
4) реализация языковых функций – функция сообщения; когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда называемая экспрессивной, т.е. выражения деятельности сознания);
5) контактность – дистантная во времени и пространстве, опосредованная письменным текстом; полупрямая в устном общении;
6) организация речи – очень высокая степень формальной и содержательной подготовленности.
Стилевые языковые черты: отвлеченно-обобщающий характер изложения, точность, логичность, последовательность, объективность в представлении информации; однообразие, однородность языковых средств; безэмоциональность, необразный характер речи; своеобразная экспрессия.
Такие качества, как логичность, ясность, точность, не являются спецификой научной речи. Они необходимы и деловому языку, и публицистическому, желательны и в разговорно-обиходной речи.
Однако в научном стиле эти качества являются требованием самой науки, без этих качеств научных произведений не может существовать.
Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают собой каждый научный текст. Это сказывается прежде всего в том, что почти каждое слово выступает здесь как обозначение общего понятия или абстрактного предмета.
Логичность – это последовательность расположения всех единиц текста и наличие смысловых связей между ними.
Ясность – это понятность, доступность.
Точность – это однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и означающим. (См. тему 4)
Отсутствие открыто выраженной эмоциональности в научном тексте связано с ограниченностью авторского, личностного начала.
Для научной речи характерна тенденция к стандартизации, которая проявляется и в структуре текста, и в использовании языковых средств.
Научный стиль бытует и в письменной, и в устной речи. Первичной формой является письменная форма. Звучащая научная речь в значительной степени испытывает влияние книжно-письменного ее варианта, т.к. большинство устных научных выступлений читается по заготовленному заранее письменному тексту.
Стиль произношения в научной речи книжный, полный, с логическим выделением смысловых центров.
Лексика научного стиля
1) Много специальной терминологии, которая может быть узкоспециальной и общенародной: интерфикс, симптом, атмосфера, сигнификация. В современной научной литературе получил широкое распространение способ создания терминов, которые не соответствуют общепринятому употреблению, носят индивидуальный характер, обусловленный специфическим контекстом (окказионализмы – от лат случайный).
В научной речи частотны слова иноязычного происхождения, особенно в составе терминов. Употребление заимствованной лексики можно считать позитивным явлением, т.к. заимствованная лексика носит интернациональный характер (тема, рема, структурная схема предложения – общие термины для языковедов, которые пишут на русском, чешском, английском языках).
2) Характерно употребление слов в одном значении (моносемия).
Например : слово «встречаться » имеет 3 значения;
1) сходиться с кем-либо, двигаясь с разных сторон;
2) сойтись с кем-либо для совместного проведения времени;
3) обнаружиться, попадаться.
В научном стиле данное слово реализует только 3-е значение и становится моносемичным.
3) Абстрактная лексика преобладает над конкретной. Конкретная лексика выступает для обозначения общих понятий (Дуб развивает очень мощную крону).
4) Отсутствие эмоциально-экспрессивиых слов.
Однако обобщенность и отвлеченность научной речи отнюдь не означает, что ей в принципе противопоказана образность. Употребление образных средств зависит от авторской индивидуальности и от области знания. Так, в литературоведении, истории, философии, географии и некоторых других науках обычно в большей степени используются образные средства, чем в точных науках (например, сравнение). Но образные средства, используемые в научной речи, отличаются от образных средств языка художественной литературы, различны их функции. Образ в научной речи очень схематизирован и обобщен.
Морфология научного стиля
1) Частотно употребление глаголов в форме настоящего времени несовершенного вида со значением постоянного, вневременного действия: «имена существительные обладают разными признаками...».
2) Частотно употребление формы 3 лица глаголов. Наблюдается их абсолютное преобладание над другими формами. («Среди заимствований выделяют собственно заимствования и кальки»).
3) Прилагательные по употребительности в научном стиле превосходят все остальные стили: 13% (ср.: в деловом – 10% , в художест. − 7%, в разг. – 3,5%). Это связано с использованием их в составных терминах (сложное предложение, угольная кислота, актуальное членение и т.д.).
4) Наблюдается тенденция к десемантизации (утрата словом лексического значения. Например: знаменательный характер «быть» в сочетании «быть дома» и служебный характер – в сочетании «быть готовым») глаголов и прилагательных.Много глаголов употребляются в роли связок: быть, являться, называться, считаться, определяться, становиться и т.д. Выступая в роли связок, глаголы десемантизируются и вступают в синонимические отношения: происходит, имеет место, отличается (один синонимический ряд в научном стиле).
Значительная часть глагола выступает в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых основная нагрузка падает на существительное, обозначающее действие, а глагол выполняет грамматические функции: подвергнуть анализу; подвергнуть воздействию: подвергнуть оценке.
Десемантизация прилагательных и причастий происходит в результате их употребления в значении, близком к значению местоимения: принимая во внимание перечисленные условия; внимание перечисленные следующие опыты; внимание перечисленные описанные приемы.
5) Частотно употребление форм причастий и деепричастий.
6) Частотно употребление существительного среднего рода (в научной речи – 30%, в общелитературном языке − 15%).
1-е место по частоте употребления – имена существительные;
2-е место по частоте употребления – имена прилагательные;
3-е место – глагол.
Преобладание существительных связано с десемантизацией глагола, в результате чего происходит перенос информации с глагола на существительные.
Для существительного характерно употребление ед.ч. в собирательном значении (Береза распускается раньше дуба).
7) Частотно использование существительных как цепочки родительного падежа (генетив ): к изучению состояния и развития национальных языков.
8) Употребление 1-го лица мн.ч. местоимений, т.е. «мы» – авторское (Мы считаем необходимым включить); и «мы» – совокупность, включающая и говорящего, и аудиторию (Сравним два предложения). Однако в научной прозе последнего времени наблюдается тенденция исключения этой формы.
Синтаксические особенности научного стиля
Синтаксис научного стиля определяется спецификой научного мышления, для которого характерны предложения без конкретного лица говорящего: безличные, неопределенно-личные, номинативные, предложения с именным составным сказуемым и нулевой связкой.
1) Употребление пассивных конструкций.
2) Частотны обобщенно-личные предложения с глаголами в форме 1 л, мн.ч. настоящего и будущего времени (Рассмотрим результаты анкетирования).
3) Безличные предложения характерны в 2-х типах:
с предикатами на -о (Ясно, что в понимании этого вопроса нет единства);
с модальными словами + инфинитив (Не нужно думать, что…).
4) Среди двусоставного предложения преобладают предложения с сост. именным сказуемым.
5) Среди сложного предложения преобладают сложноподчиненные, т.к. их смысловые связи четче и являются оформленными. Для сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными характерна информативная несамостоятельность главной части (т.е. информацию несет на себе придаточная часть).
6) Частотно употребление однородных членов, вводных конструкций.
7) Преобладают повествовательные предложения, отсутствие вопросительных., побудительных.
8) Употребление двойных союзов в простом предложении.
9) Частотно употребление производных предлогов (по мере, в течение, посредством).
10) Частотно употребление сложных производных союзов (вследствие того что и т.п.).
Т.е. в синтаксисе научной речи наиболее отчетливо проявляются такие качества, как подчеркнутая логичность и связность в изложении мыслей.
Существует тенденция к замкнутости научного стиля. Ранние научные произведения создавались в жанрах трактатов, диалогов, рассуждений и даже поэтических произведений (оды и поэмы), т.е. были близки к художественной литературе.
Изменение научного стиля имеет экстралингвистические причины: развитие науки потребовало устранения избыточного языкового материала. Дифференциация науки привела к значительному росту абстрактной лексики, которая стала характерна для научного стиля.
Итак, научный стиль во всех лингвистических проявлениях отражает специфику той сферы, которую он обслуживает, т.е. сферу науки.
Основные признаки научного стиля речи
Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения .
Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.
На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее ; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот ; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому . Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.
Другим типичным признаком научного стиля речи является точность .
Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.
Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст.
Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел ; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.
Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий .
Например: Филолог должен внимательно , т. е. филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы , т. е. не единичный предмет, а порода деревьев - общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.).
Слово науки - однозначно и терминологично.
Сравните:
Береза 1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.) Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая. |
Белая береза Под моим окном (С. Есенин.) |
Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты ; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.
Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении.
Слова: идти, следовать, привести, составлять, указыват ь и др. обозначают не собственно движение и т.д., но нечто иное, отвлеченное:
В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: вместо слова будет употребляются есть, является .
Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают . Широко употребляются формы несовершенного вида.
Для научной речи характерно: преобладание местоимений 1 и 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.
Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствует эмоциональность, экспрессивность. В этом случае они не достигли бы своей цели.
Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.
Не смешивайте устоявшиеся в науке термины, образованные по типу метафоры (в биологии - язычок, пестик, зонтик ; в технике - муфта, лапа, плечо, хобот ; в географии - подошва (горы), хребет ) с использованием терминов в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном стиле речи, когда эти слова перестают быть терминами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т.д.).
Для усиления выразительности в научном стиле речи , в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются :
1) усилительные частицы, местоимения, наречия: лишь, абсолютно, только ;
2) прилагательные типа: колоссальное, наивыгоднейшее, одно из величайших, труднейшая ;
3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружающей среде?, какая же этому причина?
Объективность - еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты - все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи.
И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что. ..), безличные (известно, что... ), определенно-личные (рассмотрим проблему.. .).
В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:
а) собственно научный (академический) - наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;
б) научно-популярный (научно-публицистический) им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией;
в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).
Адресат цель | Академический
|
|
|
Отбор фактов, термины | Академический | Научно-учебный Все термины объясняются | Научно-популярный Минимум терминологии. |
Ведущий тип речи Заглавие | Академический Рассуждение | Научно-учебный Отражает тип учебного материала | Научно-популярный Повествование Интригует, вызывает интерес |
Лексические особенности научного стиля речи
Главное назначение научного текста, его лексики - обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.
Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:
а) употребление слов в их прямом значении;
б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;
в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.
В научной речи выделяют три пласта слов:
Слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.
Например: он, пять, десять; в, на, за; черный, белый, большой; идет, происходит и т.д.;
Слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.
Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.
Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.
Термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. Вы уже знаете, что главное в термине - точность и его однозначность.
Морфологические особенности научного стиля речи
В научном тексте практически не используются глаголы в 1-м и 2-м лице единственного числа. В художественном тексте они используются часто.
Глаголы в настоящем времени с «вневременным» значением очень близки к отглагольным существительным: приводняется - приводнение, перематывает - перемотка ; и наоборот: заливка - заливает .
Отглагольные существительные хорошо передают объективные процессы и явления, поэтому они часто используются в научном тексте.
В научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе терминов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в процентном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.
В научном стиле части речи и их грамматические формы используются не так, как в других стилях.
Чтобы выявить эти особенности, проведем небольшое исследование.
Синтаксические особенности научного стиля речи
Типичными для научной речи являются:
а) особые обороты типа: по Менделееву, по опыту ;
в) использование слов: данный, известный, соответствующий в качестве средства связи ;
г) использование цепочки родительных падежей: Установление зависимости длины волны рентгеновских лучей атома. (Капица.)
В научной речи больше, чем в других стилях, употребляются сложные предложения, особенно сложноподчиненные.
Сложноподчиненные с придаточными изъяснительными выражают обобщение, раскрывают типическое явление, ту или иную закономерность.
Слова как известно, ученые считают, понятно и т.д. указывают при ссылках на источник, на какие-либо факты, положения.
Сложноподчиненные предложения с придаточными причины широко используются в научной речи, поскольку наука раскрывает причинные связи явлений действительности. В этих предложениях употребляются как общеупотребительные союзы (потому что, так как, оттого что, поскольку ), так и книжные (благодаря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что, ибо ).
В научной речи сравнения помогают глубже раскрыть суть явления, обнаружить его связи с другими явлениями, в то время как в художественном произведении их основное назначение - ярко и эмоционально раскрыть образы, картину, изображаемые художником слова.
Часто и употребление причастных и деепричастных оборотов.
Использование средств выразительности
Обобщенность и отвлеченность научной речи не исключает выразительности. Ученые используют образные средства языка для выделения наиболее важных смысловых моментов, для убеждения аудитории.
Сравнение – одна из форм логического мышления.
Безобразное (лишенное образности), например: Борофториды подобны хлоридам.
Развернутое сравнение
…В истории новой России нас встречает «избыток» фактического материала. Его становится невозможно включить в систему исследования целиком, так как тогда получится то, что в кибернетике называется «шумы». Представим себе следующее: в комнате сидят несколько человек, и вдруг все одновременно начинают говорить о своих семейных делах. В итоге мы ничего не узнаем. Обилие фактов требует избирательности. И точно так же, как акустики выбирают интересующий их звук, мы должны отобрать те факты, которые нужны для освещения избранной темы – этнической истории нашей страны. (Л.Н. Гумилев. От Руси до России).
Образное сравнение
Человеческое общество похоже на волнующееся море, в котором отдельные люди, подобно волнам, окруженные себе подобными, постоянно сталкиваются друг с другом, возникают, растут и исчезают, а море – общество – вечно бурлит, волнуется и не умолкает…
Проблемные вопросы
Первый вопрос, который встает перед нами, гласит: Что за наука социология? Каков предмет ее изучения? Наконец, каковы главные отделы этой дисциплины?
(П. Сорокин. Общая социология)
Ограничения употребления языковых средств в научном стиле
– Недопустимость внелитературной лексики.
– Практически отсутствуют формы 2 лица глаголов и местоимения ты, вы.
– Ограниченно используются неполные предложения.
– Ограничено использование эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.
Все сказанное можно представить в таблице
Особенности научного стиля речи
В лексике | а) термины; б) однозначность слова; в) частая повторяемость ключевых слов; г) отсутствие образных средств; |
В составе слова
| а) интернациональные корни, приставки, суффиксы; б) суффиксы, придающие отвлеченное значение; |
В морфологии
| а) преобладание существительных; б) частое использование абстрактных отглагольных существительных; в) неупотребительность местоимений я, ты и глаголов 1-го и 2-го лица единственного числа; г) неупотребительность восклицательных частиц и междометий; |
В синтаксисе | а) прямой порядок слов (предпочтителен); б) широкое использование словосочетаний сущ. + сущ. в род. п.; в) преобладание неопределенно-личных и безличных предложений; г) редкое использование неполных предложений; д) обилие сложных предложений; е) частое употребление причастных и деепричастных оборотов; |
Основной тип речи
| Рассуждение и описание |
Образец научного стиля
Реформа орфографии 1918г. приблизила письмо к живой речи (т.е. отменила целый ряд традиционных, а не фонематических орфограмм). Приближение орфографии к живой речи обычно вызывает и движение в другом направлении: стремление сблизить произношение с орфографией…
Однако влияние письма контролировалось развитием внутренних фонетических тенденций. Только те орфографические особенности оказали сильное влияние на литературное произношение. Которые помогали развиваться русской фонетической системе по закону И.А. Бодуэна де Куртенэ или способствовали устранению фразеологизмов в этой системе…
При этом, надо подчеркнуть что, во-первых, эти особенности были известны в конце ХIХ в. и что, во-вторых, их и сейчас нельзя считать полностью победившими в современном русском литературном произношении. С ними конкурируют старые литературные нормы.
Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.
Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определённых типов синтаксических конструкций: неопределённо-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщённо, неопределённо; всё внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределённо-личные и обобщённо-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах: Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения .
Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на три подстиля:
§ Научный . Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т.д.
Пример: "Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация, более контрастная мелодика, удлинение сонантов, шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)".
§ Научно-учебный . Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание "от общего к частному", строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т.д.
Пример: "Ботаника - наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)".
- § Научно-популярный . Аудитория при таком стиле обычно не имеет специальных знаний в данной области. Ю.А. Сорокин указывает, что научно-популярный текст пишется "научно, популярно, художественно" , то есть при сохранении характерной для научного текста строгости и чёткости изложения, его особенностью является упрощенный характер изложения и возможное использование эмоционально-экспрессивных средств речи. Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений "научного характера" в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик "историческая/техническая справка" или "это интересно" до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).
- § Научно-технический . Адресат - специалисты технико-технического профиля. Цель - применение достижений фундаментальной науки в практике.
Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.
Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция,доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т.д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным , то есть созданным автором впервые.
К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.
К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.
Возникновение с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека.
На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние, в то время, на весь культурный мир, стала создаваться научная терминология.
Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы.
Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком "художественный" характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно "беллетризован". В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона.
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М.В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперёд, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.