Flight- полёт, рейс
To take off- взлетать
To land- приземлиться
Passport control- паспортный контроль
Baggage reclaim- пункт возврата багажа
Security check- контрольная проверка
Boarding card- посадочный талон
Runway- взлётная полоса
Gate- проход на посадку
To check in- регистрироваться
Hand luggage- ручной багаж
Departure lounge- зал ожидания полёта
Duty-free shop- магазин дьюти фри.
Ticket- билет
Путешествие на воде (Travelling by water)
Liner- пассажирский пароход
Crew- команда, экипаж
Deck- палуба
Anchor- якорь
Sail- парус
Mast- мачта
Pier- пирс
Cabin - каюта
Lounge- салон
Ferry- паром
Life buoy- спасательный круг
Путешествие на поезде (Travelling by train)
Carriage- вагон
Railway station- вокзал
Cloak room- камера хранения
Timetable- расписание
Waiting room- зал ожидания
Dining car- вагон- ресторан
Ticket collection- билетёр
Booking office- касса
Fast train- скорый поезд
Through train- прямой поездo
To travel abroad- поехать за границу
To arrive- прибывать
To change the train- пересесть на другой поезд
To miss train- опоздать на поезд
Full ticket- билет за полную стоимость
Single ticket- билет в один конец
Return ticket- билет в оба конца
First (second, third) class car- вагон первого (второго, третьего) класса
Information office (inquiry office) - справочное бюро
Путешествие на машине (Travelling by car)
Wheel - колесо
Bonnet- капот
Tyre-шина
Windscreen- лобовое стекло
Windscreen wipers- дворники
Headlights- фары
Brake- тормоз
Steering wheel- руль
Seat-belt- ремень безопасности
Horn- гудок
Drive a car- водить машину
Dialogues (Диалоги)
-Can you help me?How can I get toBrighton?
You should take a bus number 11.
Where can I buy a ticket?
The booking office over there
Don`t mention it
Могли бы вы мне помочь?
Как я могу добраться до Брайтона?
Вам надо сесть на автобус номер 11
Где я могу купить билет?
Касса находится вон там
Спасибо
Не за что
- Where will you go on holidays?I`m going toChina. I will travel by car there?
Really? What cities will you visit?
Beijing,ShanghaiandHong Kong
How long will you be staying there?
For 2 weeks
Куда ты поедешь отдыхать?
Я собираюсь в Китай. Я буду путешествовать там на машине
Правда? Какие города ты собираешься посетить?
Пекин, Шанхай и Гонконг
Как долго ты там будешь?
2 недели
- Where are you? The train leaves at 9 o`clockI`m on my way. Don`t worry
Ok. I`m in the waiting room
I`ll be there in 5 minutes
-Где ты? Поезд отправляется в 9 часов
Я уже иду. Не беспокойся
Хорошо, я в зале ожидания
Я буду там через 5 минут
Диалог о путешествии в Лондон Вы можете составить используя представленный вариант.
Диалог на английском языке о путешествии в Лондон
- Bеn: I`m going to drive you through the centre of London today. This is a good opportunity to show you the sights of our capital.
- Max: It is really very nice of you!
- Bеn: After driving through the centre of London commercial life I`ll bring you to Trafalgar Square.
- Max: Fine!
- Bеn: Look over there. That`s the building of the Royal Exchange.
- Max: Is this old building still used as the Royal Exchange?
- Bеn: No, it isn`t. There is a modern Royal Exchange in London at present. It was built recently.
- Max: What is this large building on the right?
- Bеn: This is the Bank of England. This bank is over 270 years already. And on the left you can see the Mansion House. It is the residence of our Lord Mayor.
- Max: What is that interesting building over there?
- Bеn: That is the St. Paul`s Cathedral. It is one of the finest samples of European architecture.
- Max: This is a very big cathedral! How long did it take to erect it?
- Bеn: Thirty-five years.
- Max: I see Trafalgar Square!
- Bеn: We will stop here and walk a little.
- Max: I couldn`t imagine that Trafalgar Square is so big.
- Bеn: The citizens of London often arrange their meeting in this square. And on the left you can see the National Gallery. This gallery displays pictures of many famous artists.
- Max: I always wanted to visit this famous gallery.
- Bеn: Now you have a chance to do it.
Диалог о путешествии в Лондон Вы можете перевести на украинский используя переводчик http://m-translate.com.ua
Диалог о путешествии в Лондон с переводом
Бен
Сегодня я собираюсь проехать с Вами на машине через центр Лондона.
Это хорошая возможность показать достопримечательности нашей столицы.
Максим: Это действительно очень мило с Вашей стороны!
Бен
После того, как мы проедем через центр Лондонского коммерческого жизни, я привезу Вас к Трафальгарской площади.
Максим: Отлично!
Бен
Посмотрите туда.
Это здание Королевской биржи.
Максим: Это старое здание все еще используется как Королевская биржа?
Бен:
Нет, не используется.
Сейчас в Лондоне современная Королевская биржа.
Она была построена недавно.
Максим: Что это за большой дом справа?
Бен:
Это Банк Англии.
Этом банке уже более 270 лет.
А слева можно увидеть большой особняк.
Это резиденция нашего лорд-мэра.
Максим: А это что за интересный дом он там?
Бен:
Это Собор святого Павла.
Это один из крупнейших примеров европейской архитектуры.
Максим: Это очень большой собор!
Сколько нужно времени, чтобы свести его?
Бен:
Тридцать пять лет.
Максим: Я вижу Трафальгарскую площадь!
Бен:
Здесь мы остановимся и немного прогуляемся.
Павлов: Я не мог себе даже представить, что Трафальгарская площадь так велика.
Бен
Жители Лондона часто организуют на этой площади свои митинги.
А слева можно увидеть Национальную галерею.
Эта галерея выставляет полотна многих знаменитых художников.
Максим: Я всегда хотел посетить эту знаменитую галерею.
Бен:
Теперь у Вас есть шанс это осуществить.
Диалог на тему «Путешествие в Киев» на английском
Agent: Good morning! We begin our tour around Kyiv.
Mrs. Banem: I"d like to know more about Kyiv. Please, give me some information as to the tour around Kyiv.
Agent: Certainly. With pleasure! We"ll show you the most important places of interest.
Mrs. Banem: What places of interest are we going to see in Kyiv?
Agent: We are visiting to see historical and cultural places. They are Kyiv-Pecherska Lavra, the Golden Gates, Podil, St. Volodymyr"s Cathedral, St. Andrew"s Church, St. Sophia"s Cathedral, monuments to Prince Volodymyr, Bohdan Khmelnytsky, Taras Shevchenko.We"ll show you the famous monument to founders of Kyiv - Kyi, Shchek, Khoriv and a young sister Lybid.
Mrs. Banem: What other places of interest are we going to see in Kyiv?
Agent: We"ll show you many beautiful parks, gardens and bridges. For example, Mariinsky Park, Goloseevsky Park, Hydropark, Paton Bridge and Moscow Bridge and others.
Mrs. Banem: There are many cultural places in Great Britain, such as: the museums, the theatres, the cinemas. Due to them we can learn more about our history and culture. Are there any museums or other cultural places in Kyiv?
Agent: Yes, there are. The most popular museums to visit in Kyiv are: the State Historical Museum, Shevchenko State Museum, the Museum of Ukrainian Applied Arts. The cultural heart of our city is Andriyivskyi Uzviz. You can buy Ukrainian souvenirs there.
Mrs. Banem: Thank you. I am going to visit some of the theatres. What do you recommend?
Agent: You can visit the Shevchenko Opera and Ballet House, Ivan Franko Drama Theatre or Lesia Ukrainka Drama Theatre.
Mrs. Banem: Thank you! You"ve been very kind.
Диалог на тему «Путешествие в Киев" на английском с переводом
Экскурсовод: Доброе утро! Мы начинаем свое путешествие вокруг Киева.
Миссис Банем Я хочу больше узнать о Киеве. Пожалуйста, дайте мне информацию об экскурсии по Киеву.
Экскурсовод: Конечно. С удовольствием! Мы покажем вам наиболее важные интересные места.
Миссис Банем: Какие интересные места мы будем видеть в Киеве?
Экскурсовод: Мы посещаем исторические и культурные места. Это Киево-Печерская лавра, Золотые ворота, Подол, Владимирский собор, Андреевскую церковь, Софийский собор, памятники князю Владимиру, Богдану Хмельницкому, Тарасу Шевченко. Мы покажем вам знаменитый памятник основателям Киев - Кий, Щек, Хорив и молодая сестра Лыбидь.
Миссис Банем: Какие еще интересные места мы будем видеть в Киеве?
Экскурсовод: мы покажем вам много красивых парков, садов и мостов. Например, Мариинский парк, Голосеевский парк, Гидропарк, Мост Патона и Московский мост и другие.
Г-жа Банем: Великобритания имеет много культурных мест, таких как музеи, театры, кинотеатры. Благодаря которым мы можем узнать больше о нашей истории и культуре. Есть ли в Киеве музеи или другие культурные достопримечательности?
Экскурсовод: Да, есть. Самыми популярными музеями, посещающих в Киеве, являются: Государственный исторический музей, Государственный музей Шевченко, Музей украинского прикладного искусства. Культурная сердце нашего города - Андреевский спуск. Здесь можно купить украинские сувениры.
Миссис баем: Спасибо. Я собираюсь посетить некоторые театры. Что вы посоветуете?
Экскурсовод: вы можете посетить Дом оперы и балета им. Шевченко, Драматический театр им. Ивана Франко или Драматический театр им. Леси Украинский.
Миссис Банем: Спасибо! Вы были очень хорошие.
В рубрике:Marion: | |
Yeah! So you said you went to New York there. How did you find New York? | Так ты, значит, сказала, что съездила в Нью-Йорк. И как тебе там понравилось? |
Mauve: | |
Oh, it was great. It was cool. | О, просто отлично. Это было круто. |
Marion: | |
So what did you do there? | А что ты там делала? |
Mauve: | |
Well, we went to see the Empire State building, the Statue of Liberty. Took a boat around Manhattan and went to a show on Broadway. | К примеру, мы посмотрели Эмпайр Стейт Билдинг, Статую Свободы. Покатались на катере вокруг Манхэттена и сходили на спектакль на Бродвее. |
Marion: | |
That must have been exciting. | Наверное, было очень интересно. |
Mauve: | |
Oh, it was great. It was brilliant. It was so professional. | О, было замечательно. Просто великолепно. Актёры были настоящие профессионалы. |
Marion: | |
Yeah. What was the show? | Да. А какую постановку смотрели? |
Mauve: | |
It was really good. It was called, it was called "Wonderful Town!" I had never heard of it before but we just queued and got tickets during the day and whatever we could get we just went to see it. Yeah, but it was really, it was a comedy as well. It was really funny, and there was dance. It was very good. | Спектакль был очень хороший, назывался... "Чудесный город!". Я о нём раньше ничего не слышала. Мы просто днём встали в очередь, купили билеты на спектакль и пошли. Да, но спектакль был очень хороший, комедия. Очень смешная, с танцами. В общем, всё было очень хорошо. |
Marion: | |
Mm, yeah, so would you go back to New York? | Мм... да... а ещё раз съездить в Нью-Йорк не отказалась бы? |
Mauve: | |
Yeah, I would, definitely. Um, it"s funny though, like after I spent a week there, and after the week I feel I really know it very well, you know, we did a lot of walking, went to all the different districts, Chinatown, So-Ho, Grenich Village, and Central Park kind of, it"s very easy to find your way around as well. | Конечно, не отказалась бы. У... и что странно, прожила там всего неделю, а кажется, что уже хорошо узнала город. Знаешь, мы много гуляли, побывали в разных районах: в Чайнатауне, в Сохо, в Grenich Village и даже в Центральном парке - всюду найти дорогу нетрудно. |
Marion: | |
All right. | Хорошо. | Mauve: |
Yeah, that"s good. With the grid system, which Dublin doesn"t have. You know Dublin for a tourists it"s probably harder to find their way around. It"s not as sign posted or well signaled. Not as well laid out kind of thing. | Да, здорово. Там улицы перпендикулярны друг другу, не как у нас в Дублине. Знаешь ли, в Дублине туристу будет труднее ориентироваться. Указателей и разных сигналов в Дублине меньше. И планировка города не такая удобная. |
Marion: | |
Yeah! Which of the kind of the areas did you prefer in New York. Did you have, like, one favorite? | Да! А какие районы Нью-Йорка тебе больше понравились? Любимый район у тебя появился? |
Mauve: | |
Um, I really liked Chinatown. Chinatown was lovely. We went into lots of little small shops and it was lovely, like, you know, really quaint little places. We ate in a few, we ate in one place there as well. It was nice. | Мм... мне очень понравилось в Чайнатауне. Там прелестно. Заходили в разные лавчонки - было прелестно: знаешь, такие маленькие и очень экзотические магазинчики и кафе. В некоторых мы ели. Было вкусно. |
Marion: | |
Yeah, real Chinese food. | Да, настоящая китайская еда. |
Mauve: | |
Yeah, exactly and like all Chinese people walking around. It"s funny. You walk around Chinatown and you just see Chinese people and you walk into the Italian district, you know, Little Italy, and you just, people are speaking Italian. It"s fun, you know, when you"re in one city. | Да-да, а кругом ходят китайцы. Забавно. Ходишь по Чайнатауну - и видишь китайцев. Затем заходишь в итальянский квартал (район) - в Маленькую Италию - и слышишь, как люди говорят по-итальянски. Очень забавно, когда всё это в одном городе. |
Marion: | |
And the kind of change from one to the other, obvious as well. | И всё районы совершенно разные - это прямо-таки бросается в глаза. |
Mauve: | |
Yeah, exactly, yeah! See you kind of forget you"re in New York, almost. | Да-да, именно так, да! Почти забываешь, что находишься в Нью-Йорке. |
Marion: | |
Cool. Thanks Mauve. | Круто. Спасибо, Моув. |
How did you find New York?
Когда вас спрашивают "How did you find (something)?", то хотят узнать ваше мнение о чём-то или то, что вы думаете об этом. Примеры использования слова "find" в схожем смысле:
- Don"t you find the city to be a little bit noisy?
Вам не кажется, что этот город немного шумный? - I find this movie to be incredibly boring.
Я считаю, что этот фильм невероятно скучный.
We just queued and got tickets during the day.
Английский глагол "queue" означает "стоять в очереди", "становиться в очередь". Примеры:
- The children quickly queued up to go to lunch.
Дети быстро встали в очередь, чтобы идти на обед. - People have been queued to buy tickets since yesterday.
Чтобы купить билеты, люди стояли в очереди со вчерашнего дня.
It"s very easy to find your way around in New York.
Английское выражение "find one"s way around (something)" означает способность хорошо ориентироваться в окружающей обстановке, умение не заблудиться. Примеры:
- I have lived here for three years and I still can"t find my way around.
Я прожил здесь три года, но всё еще не могу ориентироваться в окружающей обстановке. - How long did it take you to learn to find your way around the city?
Сколько времени вам понадобится, чтобы научиться ориентироваться в городе?
You walk around Chinatown and you just see Chinese people.
Фразовый глагол "walk around" означает "бродить, ходить, разгуливать", в неформальной беседе - "шляться (без какой-либо определённой цели)", а также расхаживать внутри какого-либо ограниченного пространства. Примеры:
- After breakfast she walked around in the park.
После завтрака она прогулялась по парку. - We were walking around in the neighborhood to see whether we could find an open store.
Мы бродили по окрестности, глядя, нет ли где открытого магазина.
Есть одно очень интересное ироничное высказывание, пронизанное истиной от первой до последней буквы: «Если в своей квартире в полной темноте вы можете дойти до кровати и ничего не зацепить, значит, вам пора путешествовать». Узнать, что там, где нас нет, познакомиться с неизведанными территориями, культурой и традициями чужой страны и, наконец, ее жителями – это всегда интересно и увлекательно. Такие поездки навсегда оставляют след в нашей памяти, заполненный приятными и яркими воспоминаниями.
Если вы уже объездили полмира, то согласитесь, что туризм невозможен без знания английского языка хотя бы на уровне Elementаry. Это позволит:
- быть интересным собеседником;
- исключить вероятность быть неправильно понятым представителями страны, в которую вы прибыли;
- оперативно отреагировать и решить любую непредвиденную ситуацию;
- узнавать информацию из первых уст, не обращаясь к услугам переводчика;
- личный комфорт: всегда приятно понимать о чем говорят окружающие люди;
- самостоятельно заниматься организацией досуга, культурно-развлекательной программы, бронирования номера и приобретения билетов в аэропорту без языкового барьера.
Общение на английском начинается уже с первых минут после того, как самолет приземлился в пункте назначения, и вы спустились по трапу. Аэропорт, трансфер до гостиницы, бронирование номера – на этих, казалось бы, незамысловатых этапах уже может возникнуть недопонимание и отдых будет испорчен. Знание основ грамматики и небольшой словарный запас в комплекте с англо-русским словариком позволят вам не чувствовать себя «гадким утенком» в чужой стране. Ну, а если вы искусно владеете разговорным иностранным, то вам вообще не стоит беспокоиться о возможных непредвиденных ситуациях – вы с легкостью сможете сориентироваться и найти выход.
Какие слова необходимо иметь в своем арсенале?
Специально для вас мы подготовили небольшой глоссарий, который поможет вам построить диалог на тему путешествие.
Так же помогут эти . В нем вы сможете найти слова для общения с иностранцами на протяжении всего пребывания за границей:
- аэропорт – airport
- самолет – aircraft
- билет – ticket
- паспорт – passport
- рейс – flight
- посадочное место – seat
- задержка рейса – Flight delay
- багаж – baggage
- такси – taxi
- отель – hotel
- забронировать – book it
- одноместный номер – single room
- двухместный номер – double room
- экскурсия – excursion
- достопримечательности – attraction
- аренда машины – car rental
Теперь смоделируем ситуацию: вы прибыли за границу и хотите забронировать номер в одной из гостиниц. Каким должен быть ваш разговор с администратором, какие вопросы необходимо задавать и как сделать это правильно? Специально для вас мы составили простой диалог, который вы можете взять за основу для общения с сотрудником отеле во время поиска места для проживания.
Hello! Do you have available rooms? – Здравствуйте! У вас есть свободные номера?
— Good day! Yes, we do. What number do you need? Single or double room – Добрый день! Да, есть. Какой номер вас интересует? Одноместный или двухместный?
— I need a double room. How much is it? – Мне нужен двухместный номер. Сколько он стоит?
— 40$ a day. – 40$ за сутки.
— Great! It fits me. – Отлично! Мне подходит.
— How long will you be staying for? – Надолго вы планируете остановиться в гостинице?
— 7 days. My flight is 25 october at 11:00 in the morning. – На неделю. Мой рейс 25 октября в 11 утра.
Когда путешествие подходит к концу, настает время задуматься над покупкой билетов. Вы можете воспользоваться приложением на телефоне или приобрести их через Интернет. В этом случае получится минимизировать общение на английском. Но вам все равно необходимо знать хотя бы базовые слова, чтобы ориентироваться в аэропорту, понимать задерживается рейс или посадка пройдет в назначенное время.
- укажите страну, которую посетили;
- опишите как нашли отель;
- расскажите о вашем времени препровождения: самые яркие экскурсии, запомнившиеся достопримечательности, места посещения;
- напишите о том, как прошел ваш полет домой.
Для сочинения или письма используйте слова-помощники, приведенные нами в статье.
Отметим, что чаще всего после поездок в дальние страны многие возвращаются с более богатым словарным запасом. Поэтому, возможно, ваш отпуск принесет не только много положительных эмоций, но и повысит уровень вашего владения английским.
Dialogue
A VOYAGE AROUND EUROPE
— Hi, Peter. Haven’t seen you long. Where have you been? I even wondered what had happened to you.
— Relax! I’m here now and I’m very glad to see you. In fact I’m quite all right and I’ve had a terribly exciting experience. Listen, my Uncle Tom took me on a cruise round Europe.
— Did he really? I guess you’ve seen a lot of wonderful things. Tell me about everything!
— Surely! Uncle Tom had a very important business in Europe. Indeed it was a business trip for him but he decided to take me.
— Why?
— He speaks French, Italian and German fluently. I know Spanish and Greek. You see? So he invited me to join him in his trip and sometimes I helped him as an interpreter. It was a great opportunity to master my languages. Besides I had a fantastic travelling by sea!
— Where did you sail from?
— From Dover.
— Did you call at the European ports?
— Certainly we did. Quite a lot of them. At each port we went ashore and made the most wonderful trips into the depth of the country.
— By car?
— Yeah. We were to Rome, Paris, Barcelona, Athens.
— Great! I often visit Paris, Madrid and Berlin. Last summer I was there too, but to tell you the truth I envy you a little bit. I was to Rome and Athens only once and I’m eager to go there again. Well, tell me more about your trip. Did you enjoy it?
— It was rather pleasant, except a day after Gibraltar. It was rough in the Atlantic and I felt sick. But it was the first day in my life. In fact I’m a good sailor and usually feel all right on board.
— I see.
— Are you kidding? Don’t laugh at me! I’d like to look at you sailing in such a stormy weather!
— Take it easy. Don’t be so touchy. As for me I’m always sick on board even if the weather is fine and the sea is absolutely calm. And I don’t think it’s so shameful. Two years ago on the way to the US I had even to keep a couple of days to my cabin. I felt so unwell that I even wanted to die as soon as possible.
— Really? It’s a pity. You’ve never told about it! Now listen. We went ashore in Spain. The coast seemed rather monotonous and bare from the deck, but Barcelona was quite fantastic. Its architecture made a great impression on me. I like Gothic architecture and I’ve seen many examples of it. But the old centre of Barcelona took my breath away. I’d say it’s the greatest concentration of Gothic architecture I’ve ever seen! The modern parts of the city were also miracles!
— I see. And what about Paris? How long were you there?
— Just a few days. It’s not enough for me you know.
— For me either. Well, did you bathe in the Mediterranean?
— I did of course. Then I bathed in the Atlantic Ocean also! On the west coast of France there are fabulous beaches. And I haven’t say a word yet about Rome and Athens! Indeed we were quite short of time and unfortunately I didn’t see much! But everything was magnificent! I enjoyed every moment of my voyage.
— Glad to hear it. Your journey was a success!
Vocabulary Notes:
Примечания к диалогу:
relax успокойся! расслабься!
exciting захватывающий, увлекательный
surely непременно, несомненно
trip путешествие, поездка, экскурсия; to make a trip совершать путешествие; business trip деловая поездка
fluently бегло
interpreter [ın’tɜ:prıtǝ] устный переводчик
Dover [‘dǝuvǝ] Дувр, порт на юго-востоке Великобритании
ashore на берег, на берегу, на суше; to go ashore высаживаться на берег
to envy [‘envı] завидовать
a little bit чуть-чуть
to call at посещать, заходить (о корабле)
Rome [‘rəum] Рим; Italy Италия; Italian итальянский язык
Paris [‘pærıs] Париж; France Франция; French французский
Barcelona Барселона
Athens [‘æƟ(ǝ)nz] Афины; Greece Греция; Greek греческий язык
Madrid Мадрид
Berlin Берлин; Germany Германия; German немецкий язык
Gibraltar [ʤı’brɔ:ltǝ] Гибралтар, портовый город на юге Пиренейского полуострова
Spain Испания; Spanish [‘spænıʃ] испанский язык
the US (the USA) Соединенные Штаты (всегда употребляется с определенным артиклем!)
the Mediterranean Средиземное море
the Atlantic Ocean Атлантический океан
rough бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде)
cabin (зд.) каюта
sick больной, страдающий тошнотой (особ. от качки на море или во время полетов на самолете); seasickness морская болезнь
on board на борту (корабля или самолета)
are you kidding? ты издеваешься? to kid посмеиваться, подшучивать
deck палуба (корабля)
bare пустынный, лишенный растительности, убогий, бедный (о ландшафте)
to make an impression on smb произвести впечатление, поразить воображение
Gothic готический
to take one’s breath away ошеломить, поразить чье-л воображение
miracle [‘mırǝkl] чудо, сказка, удивительная вещь
coast побережье (морское)
magnificent величественный, блистательный, великолепный